第34章 缺乏诚信(1)
2022-05-19 作者: (美)阿瑟·史密斯
第34章 缺乏诚信(1)
汉语中的“信”是一个会意字,它由“人”和“言”组成,从字面上看,人的语言就是“信”。在“三纲五常中”,“信”排在“五常”之末。有一些自认为对中国很有研究的学者认为,“信”在中国诸多的德行中,是排行最后的。有很多熟悉中国人的学者都认为基德教授的观点是正确的,在谈及中国人的“信”时,基德教授说:“把这个品德当作中国人的气质,非常不切实际。在我看来,中国人不但不具备这个品德,而且还十分缺乏‘诚信’。中国人的表现完全和‘诚信’挂不上钩,所以经常有人讽刺他们表里不一。这个民族最大的特征就是趋炎附势、不坦诚、喜欢欺骗、假仁假义!”对于这些言论,我们需要仔细观察,看看中国人在生活中是不是有这些现象,然后才能准确地下定论。
经过细致的观察,我们发现当代中国人和古代中国人的差别并不是很大,相信很多对中国有所研究的人也会同意这种说法。中国人和西方人对“信”的看法不同。有些学者在研究中国古代典籍时会发现,里面有很多含糊不清、意义不明的地方。而中国人对待西方人的态度则是“直而无礼则绞”。这翻译成白话就是,如果太过直率就是一种无礼的表现。对于西方人来说,《论语》中说的孔子与孺悲的故事非常有内涵,而儒家学者却完全不懂故事中的意思,下面摘抄一段雅各的译文:“孺悲欲见孔子,孔子辞以疾。将命者出户,取瑟而歌,使之闻之。”孔子是想要避免不愉快,他并不想见孺悲这种人,所以孔子采用了一个非常典型的中国式办法解决了问题。
孟子在后来也做了和孔子相同的事。有一次,孟子在某个国家作为贵客被邀请去朝堂,但是孟子希望国王能够亲自召见他,所以他托病不出。为了让皇帝明白这是他的一个借口,孟子第二天就出门拜访了别人。当时陪伴孟子的官员在夜晚时谈了一下关于孔子与孺悲的故事,但仅限于礼节方面,并没有牵涉到道德问题。对于当时的谈话有没有考虑到关于“谎言”的道德问题,并没有什么证据,而现代儒家学者在讲学时,也没有对此做过多的解释。
古代的中国人非常懂得保护典籍,与之相比,同时代的西方人却要差得多,这是毋庸置疑的。中国的史书虽然又长又啰嗦,但是记录非常详尽。有很多西方的作家都十分喜欢读中国的史书,而且对其中所讲的内容非常相信。下面一段话摘自维也纳大学讲师辛格博士的文章,1888年7月,《中国评论》刊载了这段文字的译文:“经过科学研究,中国历史典籍的真实性已经被证实。”李希霍芬先生在谈论中国人性格中的那些自相矛盾的成分时认为,中国人对于历史的记载非常准确,尤其是涉及数字时,他们非常严格和认真。但是他们在日常生活中显露出的却总是谎言与欺骗。有两种方法可以准确无误地记录历史,一是按照一定的顺序和主次来书写历史事件;二是从精神层面和动机性来解释和分析历史事件。有些深入研究过中国历史的人发现,若是历史事件发生在写作之前,中国的史历官就会用第一种方法来记录,而用第二种方法书写的史书却没有辛格博士说的那样严谨。对一些了解不透彻的事情,我们不随意评述。我们只是想说,当一个国家到处都充斥着谎言的时候,史官还能出淤泥而不染,尊重历史的真相,这绝对是前无古人的。在其他国家,强烈的情绪多少会使一些历史真相得到掩盖或是扭曲,但为什么这种情况在中国却没有?难道中国的历史就没有被史官歪曲过吗?这一点很值得人们深思。
我们要清楚一个非常重要的事实,那就是不但儒家思想对历史的尊重存在着不足,孔子本身也非常不尊重历史的真实。理雅各博士非常欣赏孔子作《春秋》时的取材方式,但他对“不以一眚掩大德”的说法却并不赞同。《春秋》所记载的是鲁隐公元年到鲁哀公十四年期间二百四十二年的鲁国历史。理雅各博士关于“儒学”曾经发表过一次演讲,有一段内容还记录到了《中国的宗教》一书中:“孟子认为《春秋》是孔子一生中最伟大的成就,而且说乱臣贼子非常害怕看到这部著作。孔子本人也说过,有人会因为这部书而了解他的思想,也有人会因为这部书而怪罪于他。在被怪罪的时候,孔子会不会有不安的情绪?其实《春秋》这部书不但非常简略,而且有些词还颇具歧义,让人产生误解。《春秋》流传了一百多年后,孔子曾经对《春秋》有过评论:‘为尊者讳,为亲者讳,为贤者讳。’这三个‘讳’有三种含义,即略过、掩饰、篡改。对此我不知该说些什么。我曾经想过否定《春秋》的真实性和可靠性,这样就能迅速地解开我们的疑惑,但是《春秋》中的证据都与孔子的生活紧密地联系在一起。若是外国的学者贸然曲解了其中的意思,从而无法看清孔子不尊重历史真实性的缺点的话,中国的统治者和学者绝不会可怜他,更不会同情他。孔子和他的弟子一直提倡真实,而《春秋》却使后人冒着损坏圣贤名誉的危险掩盖了事实的真相。”
我们看得出,这些声称自己相信中国历史真实的人只是想说,在中国,只有在历史的记述中才能看到真实。当然,我们并没有证据证明所有的中国人都说谎。就算有证据,我们也不会那么做。等到中国人渐渐有了良知,开始注意到自己的“信”时,他们自己就会找出证据。
经常有中国人谈论自己的民族时说:“我们只要开口,谎言就出现了。”
这一点非常像海南岛的某位首领形容自己部落时所说的话。可是在我们眼中,中国人撒谎的目的只是为了获得某些利益而已。贝德禄先生说,中国人不说真话,同时他们也不相信真话。有一个懂得英文的中国小伙子想要问我的朋友“你说谎”这句话用英语怎么说。我的朋友告诉他,如果不想挨揍就千万不要用这句话来说外国人。但是这个中国小伙子对这个提醒表示非常惊讶,因为他觉得这句话和“你哄我”一样并没有什么特别的。库克先生(1857年伦敦《泰晤士报》驻华记者)
在谈到西方人讨厌被人指责说谎时评论道:“如果你用这样的话去说中国人,他根本不会生气,也不会感觉到有损身份。他甚至根本就不否认。他顶多回答:‘我可不敢对阁下说谎啊。’对这些中国人说:‘你这个骗子,你现在就在说谎!’就相当于对英国人说:‘你真是风趣,我相信你现在脑袋里又在想一些鬼主意了。’”
虽然中国人谈不上完全虚伪,但是他们平时讲话时的确缺乏诚信,所说的事情大部分都是假的。想在中国人口中得到真相是非常困难的,谁都不敢说自己在中国人那里完全搞清楚了事情的真相。就算是中国人请你帮忙打官司,你也会发现有一些重要的细节他们没有告诉你。
他们并不是故意如此,而是天性使然,这种天性只会让自己受到伤害。
不管你采用什么方法,事情的真相都只会在最后时刻才水落石出。对于一个了解中国的人来说,听了一部分陈述绝不代表掌握了全部事实,他会将所有听到的事情结合起来,然后找一些比较信任的人一起研究推理,才能判断事情的真伪。
之前我们说过中国人有相互猜疑的特性,再加上他们缺乏诚信,这就足够说明为什么每次和中国人谈了很久却始终没有什么进展了。
因为就如本章所说的,中国人不真诚,所以有很多事情我们都无法理解。我们不知道这些中国人的目的是什么,我们觉得他们隐藏着很多东西。所以如果有一个中国人到你面前,神秘地告诉你一个让你感兴趣的中国人的事,你一定会觉得疑惑,因为你不知道他讲的是真话还是在背后搞鬼。当一个中国人对一件事情下结论时,我们无法搞清这个结论是不是最终结论。这对于商人和外交人员来说非常重要,因为它可以牵扯出很多麻烦的东西。
人们根本无法清楚地知道事情的真正原因,就算知道了也没法相信。因为每个中国人都像一只滑头的乌贼一样,被追踪时会喷出一大堆墨汁来阻碍你的实现,以求自己躲到安全的地方。即使没受过教育的中国人也是如此,这是他们的本能。如果有人希望你捐些钱给那些贫穷的冒险者,你的中国仆人并不会说:“你的钱和我无关,你自己看着办好了。”而是会脸上带着纯真的笑容对你说:“你的钱只够自己花的。”这样你就不能捐款了。中国的看门人不会提醒其他人说院子里有狗,而是会在一旁静静地看着,一旦有人进去,他就会放狗。
大多数中国人都不能自觉地遵守约定,这与他们天性误解和漠视时间的特性有关。不管是因为什么而爽约,他们总能找到借口。一般的中国人会这样:有人责怪他失约,他会说没关系,下次补上。如果他的一些缺点被人们指责,他就会信誓旦旦地说自己一定会改正。他会坦诚地承认自己的错误,但就是因为太过彻底,人们反而更加期望他能够诚信。
有位中国先生被我们雇来撰写并且注释一些格言,他将古人的一条非常精辟的意见写下来后,又做了一则注释,大概的意思是,人永远不能生硬地拒绝别人的请求,就算不想答应,也要表面上应承下来。
他在注释中标明:“明日复明日。”意思是你可以拖到明天,然后再拖到明天,如此反复。这样他的心里就不会那么不舒服了。欠债的人也会采用这样的方法。所以不管是谁都无法一次把钱全部要回来,但是这些人却不会失望,因为欠债的肯定会说,下次一定还,然后下次推到下次,然后还有下次。
中国人对待孩子的态度最能证明中国人的虚伪。这些孩子从小就学会了撒谎,但是教育者和孩子本身并没有发现这一点。孩子刚在懵懂时期,大人就告诉他,如果不听话,大人袖子里的怪物就要出来咬他。
外国人经常成为这些大人口中的“怪物”,所以,中国人经常说外国人的坏话。因为这些孩子从小就觉得我们很恐怖,长大后突然发现我们并没有大人说的那样吓人,而且非常可笑,他们就会在街上哄赶我们。
马车上坐着几个外国客人,后面尾随着一群高声喊叫的孩子。车夫大怒,吓唬这些孩子说,要将他们绑在车后面拖死。船夫碰到这种情况也会吓唬说要用开水烫死他们。对一个懂事的中国孩子来说,“我揍死你”“我杀了你”就和“不要这样做”几乎是一样的意思。
在中国生活,要想显得很懂“礼”,就要学习很多敬语词汇,这些敬语能抬高听话者的身份,显出说话者谦卑的态度。举一个例子,有一些文人将自己的妻子称之为“拙荆”或是“贱内”之类的,就是一种文雅的自谦语。也许乡下人将自己的老婆称之为“臭婆娘”也是一种“礼”的表现吧。中国人非常注重礼节,有个故事正好可以说明这一点:一个身着华服的人在客厅里安静地等着主人的到来,突然客人发现了在房梁上偷灯油的老鼠,被吓了一跳,但他的举动也同时惊动了梁上的老鼠。逃跑时老鼠碰翻了油瓶,灯油撒到了客人的身上,弄脏了衣服。客人非常生气,正巧主人从后堂走出来,在寒暄后,客人解释说:“区区不才来到贵舍,端坐于梁下,怎奈惊动贵鼠,鼠走,贵油罐落于在下寒服之上,在下狼狈之相实令足下见笑。”
一个外国人想要按中国的礼仪接待中国人显然是不可能的,除非经过长时间的熏陶和锻炼。请客时,主人要对赴宴的客人诚挚地鞠躬,然后微笑地招呼客人说:“请诸位贵客入席。”喝茶时,主人要把茶杯端到嘴边,然后向宾客点头致意,一本正经地说:“诸位,请用茶。”
中国人在某些场合还要向对方“叩头”来表示自己“必须向您请安、一定要向您请安,或者是我应该向您请安”。这种礼节无疑让每个外国人都难以接受。还有些人因为忽略了一些细节,没有照顾到某些人会边打自己嘴巴边说:“该死该死,我真该打。”有些人正在骑马的时候碰到了认识的人,也不管对方的所走的方向是不是和自己一路,就立刻下马说:“您来骑吧,我走路就可以了。”
就算是没有接受过教育,中国人也经常谦恭地邀请对方。这种礼仪令西方人赞叹,即使是非常冷漠的西方人,也会因为这样的谦恭态度而对中国人表示尊敬和赞扬。这种随处可见的小礼仪,令社会的风气发生了巨大的改变,人与人之间的摩擦越来越少,这无疑是中国人对社会所作的巨大贡献,即使这种贡献有些时候是被逼迫的。若是有人不想做这样的贡献,那他就是心术不正的人,就会遭到上天的惩罚。
若是一个车夫,在问路时还将辫子盘在头上,很可能对方就会将错误的方向指给他,更有甚者还会因为他的失礼而指责他。
如何选择礼品是一门很深的学问,不仅仅是在中国,在其他东方国家里也是这样。对于收礼的人,有些礼物可以接受一点,而有些礼物则绝对不会接受。若是一个外国人擅自决定要送什么的话,百分之百会出错。收礼人会考虑一下,特别是一些有特别意义的场合,他们更要考虑收哪样的礼物才合适。比如说,生儿子时、孩子满月时等等。
有一句格言在世界各国都非常有名,在中国也十分适用:“我怕希腊人,就算他带着礼物也是一样。”中国有一句歇后语非常完美地说明了送礼背后的学问,“老鼠拉木锨——大头在后面”。这句话的意思就是,回报的一定要比付出的多。
(本章完)