首页 > 都市小说> 东京:文豪生活从家庭自卫开始! > 第280章 做日本文学界的大魔王4

第280章 做日本文学界的大魔王4

2025-02-14 作者: 京金今
  第280章 做日本文学界的大魔王4
  五月十号梅雨季节的这一天。

  一个年轻人站到了东京大学东洋文化研究所的讲台上。

  东京大学的建筑比较肃穆,充满独特的“内田哥德”风格。

  立面排列整齐的垂直竖线和细长的塔楼,营造出向天空伸展的感觉。

  采用榉木薄壳结构,内部呈现哥特式拱肋效果。

  龙川彻拿下帽子的时候大部分东京大学的教师都面露惊讶。

  不管好的坏的,龙川彻这张唇红齿白的脸都让人印象深刻。

  “龙川彻?”

  谁也没有想到被外面媒体大肆寻找的龙川彻会突然在东大,准备下去的三岛挑了挑眉。

  这位东大的历史学教授见过龙川彻,当时对方在修禅寺大出风头。

  一部《金阁》可以说是阶级文学代表之作了,结果被对方放弃了。

  “你上来干嘛?”

  三岛的语气带着略微调侃,想着是不是龙川彻想办法拿了个东京大学的交流名额。

  能够在这场必胜的交流会里上台演讲是很风光的事情,也是一个巩固自身权威的机会。

  想借这次交流会反转舆论?

  知道对方最近麻烦缠身的三岛嗤笑。

  “这场交流会有你不多,没你不少。”

  收拾一下自己材料慢悠悠下台,三岛司临走的时候拍了拍龙川彻肩膀。

  细雨在严肃的学术环境外下着。

  龙川彻站在讲台上第一句话就让人惊掉下巴。

  “感谢马丁·皮斯纳给我上台分享的机会。”

  龙川彻的语气平静,神态冷漠而纤薄。

  他环视了一下四周,台下有新闻媒体的记者,文部省的官员,还有大批学者教授。

  摸了摸自己放在一旁的猎鹿帽龙川彻继续张嘴。

  “我想继续就三岛先生的日本文学史内容继续做今天的主题分享。”

  日本学者还没从龙川彻为什么是以普林斯顿大学的交流名额上台,就听到了对方的讲述内容。

  日本文学史的发展,以及是否要重构《源氏物语》。

  不少日本人互相对视一笑,龙川彻这是跑对面玩无间道去了。

  从文学史的角度来看,日本文学存在时间久远,完全没有必要进入抛弃自身独立性进入世界文学范畴。

  文学影响力就像国力一样,谁也没有办法保证西方文学会一直是世界文学的主流。

  花大代价重译明显吃力不讨好。

  “《古事记》记载了日本神话,是日本古小说的胚胎,而汉语写成的《日本书纪》,是属于日本的史书。”

  “日本第一部汉文诗集《怀风藻》和古雅质朴的和歌总集《万叶集》,展现了日本奈良时代的抒情文学。”

  “从平安时代开始出现了《凌云集》和《文华秀丽集》为代表的汉诗文集,形成“汉风化”风潮。同时,散文文学兴起,最早的小说形式——物语文学诞生,其巅峰便是世界上第一篇长篇小说《源氏物语》。”

  对方虽然总结的很好,但是所说的大部分都是翻看史书就能知道的事情。

  三岛司不屑打断。

  “今天的主题是文学交流,不是请龙川先生来背史实的。”

  龙川彻说的东西三岛司刚刚多有提到,有人感觉龙川彻就是来打酱油摘桃子的。

  跟东大教授一起驳斥了西方学者,龙川彻应该能借这次事情挽回部分声誉。

  台下的学者多有不屑,龙川彻抬了抬眼镜。

  这幅有些古板的黑框眼镜也是女朋友送他的,此时对方正在台下紧张的看着他。

  肃穆的环境中两人好像两座孤零零的小岛,龙川彻对担忧看着他的女朋友笑了笑。

  他今天做的事情注定会被这个国家的人指责,但是女朋友义无反顾的站在他这边。

  “古代文学史大家不爱听,那就来谈谈现代文学史。”

  龙川彻对台下的众人咧了咧嘴,大家莫名觉得他有些张扬。

  那种像是捏着某段河流重要水脉的样子,让他看底下的人如同野犬。   
  “现代…文学史?”

  三岛司等人愣了愣。

  谈起现代文学史,日本文坛十分单薄。

  “日本文学转向近代,始于19世纪中后期。1868年明治维新后约十年,日本兴起介绍西方文学的翻译热。

  写实主义启蒙文学成为日本近代文学的开端,以坪内逍遥的《小说神髓》为标志。”

  龙川彻向台下巴伦使了个眼色,看台上就出现大片资料。

  明治维新,是日本向西方靠拢的标志。

  从那时候开始大批西方文学,西方思想进入日本。

  虽然日本有大批古代文学,但是近代被西方思潮影响是事实。

  台下有人不舒服的皱起了眉头。

  一个国家文化与文学的发展,受其他国家影响是不可避免的,关键是要在过程中保持自身特性。

  这个特性可以是传统文化,民族习惯,甚至是长久以来日本历史给国民带来的思考方式。

  “日本是否已经被西方思潮影响,缺失自身独特性,这是我想讨论的。”

  龙川彻手指敲了敲,他已经可以看到很多人不舒服的在移动身子了。

  今天的主要内容。

  《源氏物语》是否需要被重译。

  很多人站在历史的角度,或者翻译者无法理解的角度反驳。

  但是龙川彻的意思是…

  “即使《源氏物语》不被重译,日本也早就失去了文化的传承性以及文学的特性。”

  龙川彻一语落惊万雷。

  很多人都面露赤红的看着他。

  日本近些年被西方影响是事实,但是龙川彻说国家失去民族特性太过言之凿凿。

  “不死山的浓烟每年都在升起,《枕草子》《源氏物语》一直在本国流传,你凭什么说文学折旗。”

  三岛司怒不可遏的站起,他没想到龙川彻站到了美国那边。

  不过文学失语,文化断传。

  这是每个顶尖文人都受不了的指摘。

  最能代表本国文化的无非是一部部经典作品。

  接续传承的也是它们。

  龙川彻冲对方歪了歪脑袋。

  “请列举现代史中最能代表日本传统文化的文学作品。”

  不管是《源氏物语》还是《枕草子》都在一个时代表达出日本传统物哀美学。

  被龙川彻质问,三岛司正准备张嘴。

  他想想好好的说上一两部来打龙川彻的脸。

  但是想来想去他突然面色死白。

  屋外的雨阵阵飘来。

  这个东洋历史学教授浑身发冷。

  他失声的原因只有一个。

  在龙川彻让他说出现代文学史上能体现日本民族精粹的作品。

  他思来想去。

  居然只有一部…

  那是一片白雪皑皑的世界。

  它的名字好像叫…

  《雪国》

  (本章完)

关闭